60 ans de l’amitié franco-allemande
Pour fêter les 60 ans de l’amitié franco-allemande, le région Nouvelle-Aquitaine et le Land de Hesse ont initié, en 2023, un échange d’une durée d’un mois s’adressant aux collégiens et aux lycéens.
Au collège Corot , Julien Dolley a pu candidater lorsqu’il était en 4ème et bénéficier ainsi du contact avec Moritz Götte, élève à Langen, ville située au sud de Francfort . De mi-mai à mi-juin 2024 , Julien a été accueilli chez Moritz dont il a partagé le quotidien et, réciproquement, Moritz a fait sa rentrée dans notre établissement le 3 septembre en suivant les cours avec Julien ainsi que la vie de la famille.
Les deux garçons âgés de 14 ans tirent un bilan très positif de cet échange qui leur a permis , non seulement de réaliser de beaux progrès dans la langue de leur partenaire, mais aussi de nouer des liens amicaux qu’ils espèrent bien entretenir, accompagnés de leurs familles que cette expérience a également rapprochées .
Ils ont suscité envie et curiosité chez leurs camarades germanistes dont certains sont déjà demandeurs de semblable expérience.
Il ne reste donc plus qu’à souhaiter que les deux régions renouvellent cette formule pour permettre au plus grand nombre de nos élèves de continuer à faire vivre l’amitié franco-allemande.
Zur Feier der 60-jährigen deutsch-französischen Freundschaft haben die Region Nouvelle-Aquitaine und das Land Hessen für das Jahr 2023 einen einmonatigen Austausch für Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufe I und II initiiert.
Julien Dolley vom Collège Corot hatte sich bereits in der achten Klasse beworben . So konnte er Kontakt zu Moritz Götte aus Langen, einer Stadt südlich von Frankfurt, knüpfen . Von Mitte Mai bis Mitte Juni 2024 war Julien bei Moritz zu Gast und teilte seinen Alltag mit ihm. Umgekehrt begann Moritz am 3. September sein Studium an unserer Schule und besuchte mit Julien den Unterricht und genoss das Familienleben.
Die beiden 14-jährigen Jungen ziehen eine sehr positive Bilanz aus diesem Austausch, der ihnen nicht nur gute Fortschritte in der Sprache ihres Partners ermöglicht hat, sondern auch den Aufbau freundschaftlicher Beziehungen, die sie hoffentlich zusammen mit ihren Familien, die durch diese Erfahrung ebenfalls näher zusammengerückt sind, aufrechterhalten werden können.
Sie haben Neid und Neugier bei ihren Mitschülern geweckt, von denen einige bereits nach einer ähnlichen Erfahrung fragen.
Es bleibt also nur zu wünschen, dass die beiden Regionen dieses Angebot erneuern, damit möglichst viele unserer Schüler die deutsch-französische Freundschaft weiterleben können.